Bible Translations

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Status
Not open for further replies.
A

Aliciaforjesus

Guest
#21
If the following paragraph piques your interest, perhaps you would like to read the entire research paper, prayerfully and with an open mind and heart:

The KJV is not, as KJV-only advocates are fond of saying, the final
authority. Instead, the final authority for the Christian must be the inspired
autographs. Translations such as the KJV, NKJV, NASB, and NIV
are all the Word of God even though they disagree at points. Any faithful
translation of the Scriptures is sufficient to communicate the truth of
God and more than adequate for the ordering of the Christian’s life. As
James White has wisely observed: “Our relationship with Jesus Christ is
not based upon a particular Bible translation. Men and women had fine
Christian lives for fifteen hundred years before the KJV came on the
scene. Obviously one can live such a life without ever opening a KJV Bible.

(excerpt from ERRORS IN THE KING JAMES VERSION? by William W. Combs,
DBSJ 4 (Fall 1999): 151–64)


Here's the link: http://www.dbts.edu/journals/1999/Combs.pdf

God bless us as we all seek to know God and the truth His Word contains.
Abraham did not even have a bible!
If we are the children of Abraham we are children of faith!
Abraham had two children, did he not?
One from the slave woman and one from the free!
 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#22
The KJB was authorized by King James, not by God. And let us remember that when it comes to translations of ancient works, or understanding of ancient texts, older does not mean better. The KJB being over 400 years old now does not mean it's more reliable; the truth is to the contrary. Criticizing one translation is not criticizing the "word of God". To believe that, you would have to believe that criticizing the NIV or The Message is also. Our guideline is the original Greek and Hebrew texts, not the KJB, and all translations I'm aware of have been based on the original languages (including The Message). These translations disagree because translation is tricky business: biblical translations also depend on transliteration and paraphrase, because each is trying to convey the original meaning of the text, and since there are disagreements about the original meaning, we get different translations.

Thaddeus - You criticized this article for merely being "a website". Did you not notice that it is a published document in a scholarly journal, and that it was written by a man with a Ph.D. who teaches at a seminary? It is certainly more credible than a rant on Christmas trees. By the way, even though having a Christmas tree doesn't mean you're a pagan, you do know that its roots are in pagan practices, don't you?

LynnJ- I hope you don't leave. I like people who are open and thoughtful.
The NIV and the message Was not the authorized english version for almost 400 years as was the King james I stated eariler I state it again, It is not about better, well my point is not anyway. it is about The Word of God, to believe that there is one error in it , then how can we know that John 3:16 is correct,
1co 5:6Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?


and I don't care if this man/woman had three ph.d's and was related to one of the 12 disciples, to say the the Holy Bible has errors is blaspheme itself. the other perversion have never been approved by anyone much less authorized. Let God be the truth and all men lairs
 
G

Groundhog

Guest
#24
to say the the Holy Bible has errors is blaspheme itself. the other perversion have never been approved by anyone much less authorized. Let God be the truth and all men lairs
Again, it was authorized by KING JAMES (a man), and not by God. All the other versions were "authorized", I guess, by the people who made them.

To say that a translation has errors is not blasphemy. Even to say that the original text has errors is not blasphemy. I'm sure we all know by now that the story of the woman caught in adultery in John 8 was added to John's book sometime later (not by the original author). Any credible biblical scholar acknowledges this. That is not blasphemy: it is simply being honest. And remember that the books that have been assembled and called "The Bible" were decided upon by men. They left some books out and others in. Men did it, not God. To say that the Bible is God's infallible word is blasphemy, because it's assembly was the work of men. This is history. This is fact. We all know this.
 
A

Aliciaforjesus

Guest
#25
There are many threads here regarding the KJV version, and they are quite free-speaking about KVJ and their opinions about other translations. I was simply offering another viewpoint to be considered. I apologize if I have offended anyone by my post, although the Word of God does offend some, no matter which version you are reading. I am respectfully bowing out of this thread and the CC Forums.

PS - Thank you for your apology, Thaddeus.
wow!
I am not offended from what you said, I have not looked at the link you posted, but from what I read I would have to agree so far.

I have many different translations I read from, not just one.
But it doesn't really mean anything if you don't have love.
Love is patient, love is kind
Can you finnish the rest of what love is?
If not, than I think it's time to find out what kind of God you say you believe in, because if not love done in the way as in 1Cor13 it is not love at all. And how can we teach or preach anything without first finding out what love is and what it is not? God is love and those that love are of God!
1Cor13
This is not directed to you LynnJ
 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#26
Again, it was authorized by KING JAMES (a man), and not by God. All the other versions were "authorized", I guess, by the people who made them.

To say that a translation has errors is not blasphemy. Even to say that the original text has errors is not blasphemy. I'm sure we all know by now that the story of the woman caught in adultery in John 8 was added to John's book sometime later (not by the original author). Any credible biblical scholar acknowledges this. That is not blasphemy: it is simply being honest. And remember that the books that have been assembled and called "The Bible" were decided upon by men. They left some books out and others in. Men did it, not God. To say that the Bible is God's infallible word is blasphemy, because it's assembly was the work of men. This is history. This is fact. We all know this.
Job 32:8But there is a spirit in man: and the INSPIRATION of the Almighty giveth them understanding.

2ti 3:16All scripture is given by INSPIRATION of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Mt 24:35Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.Mr 13:31Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.Lu 21:33Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Let's just focus one this one verse, Job 32:8But there is a spirit in man: and the INSPIRATION of the Almighty giveth them understanding.( KJB )

Job 32:8 (New International Version)
8 But it is the spirit [a] in a man,
the breath of the Almighty, that gives him understanding.
Footnotes:
Job 32:8 Or Spirit ; also in verse 18


we establish in either translation that the Spirit gives us understanding, so then let's establish that regardless of our weak weeble minds that are full of error, could never translate a Holy Bible, but if we are inspired by God all we could do is to bring forth His Holy Word. thus we could say that this verse would be truth;

2ti 3:16All scripture is given by INSPIRATION of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: ( KJB )

2 Timothy 3:16 (New International Version)
16All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,

again both translations states that ALL SCRIPTURE is of God. So now our faith should at this point lead us to believe that if God could inspired weeble man to pass along His True Word, then would it be beyond God's capablity to inspire weeble man to translate from one language to another His God-Breathed True Word (*1).

*1. if it is not True then it is not His God-Breathed Word

so now let's establish one more truth.

1co 14:33For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

1 Corinthians 14:33 (New International Version)
33For God is not a God of disorder but of peace.
As in all the congregations of the saints,

oops we have a problem one Spirit inspired translation says author of confusion and one God-Breathed translation says is not a God of disorder. well no big problem though disorder could be confusion, and confusion could cause disorder. So let's look at one more truth.

Tit 1:2In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; ( KJB )

Titus 1:2 (New International Version)
2a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,



Ok so here we are Both translations saying that God can not lie and does not lie, so sir( or anybody else that would like to try to) could you please explain to me that the God that can not lie and does not lie, who has also promised that His true (*1 ) Word shall not pass away, How can anyone make the claim that all translations are of God, if we have many translations that don't all agree with each other in ALL areas of scriptures, the only way we could say without BLASPHEMING GOD HIMSELF if GOD BREATHED HIS WORD, is that all translations agree in ALL areas, there Must be Truth from God if all are wrong in any area then God lied when He said His Word shall never pass away. if one manuscript differs from another manuscript. then both can not be God inspired one has to be truth one has to be corrupt. if one Bible disagrees with another one has to be truth one has to be corrupt, yeah maybe we can get enough truth from even the corrupt , but it was God that said :

*1. if it is not True then it is not His God-Breathed Word.

1co 5:6Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?1co 5:7Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:1co 5:8Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
 
Jan 8, 2009
7,576
23
0
#27
God's Word is perfect amen.

I do think the KJV is the preferred translation that God would use. I had the strangest experience once. I never used the KJV, hardly even read it, but God spoke to me a verse of scripture which I could not find in my bible. I did find it however, in the KJV. God spoke using the KJV!, a verse I had never read in the KJV. Or maybe God abides by our copy right rules too? hahaha.

If we are using another version, there will be at least one area of doctrine we might not be quite right in. Since I started on the KJV I've had to re-learn or reconsider a number of things I used to believe. Other translations can only take you so far I've found.
 
B

beautyinthestruggle

Guest
#28
Q: "What's the best Bible translation?"

A: "The one you read."

Do we really have to argue about this? God's word is inspired and inerrant, but a translation is only inerrant so far as it is translated correctly. I do think the KJV is a good Bible, preferable to freer or more gender-inclusive translations, but I personally have difficulty parsing the archaic language (archaic even for when the KJV was translated) and I prefer the Revised Standard Version, Second Catholic Edition.
 
F

faith79

Guest
#29
There are many threads here regarding the KJV version, and they are quite free-speaking about KVJ and their opinions about other translations. I was simply offering another viewpoint to be considered. I apologize if I have offended anyone by my post, although the Word of God does offend some, no matter which version you are reading. I am respectfully bowing out of this thread and the CC Forums.

PS - Thank you for your apology, Thaddeus.
Lynn, I wanted to say thank you for your posts and I enjoy reading them. I enjoy reading posts, which I may agree or or may not agree with, that are thoughtful and well expressed. But I have to say that I have been quite taken aback by language that is frequently directed at someone as if they themselves are a target.

I wish it would be clear in everyone's posts, that we may respect the person but disagree with his/her views, because I am learning there is a very wide variety of backgrounds of Christians here and the basis for our discussions should be love. We love because God loved us first.

I am sure that many people do take the time to pray for wisdom before logging on and responding. I am speaking from experience of having done the opposite many times and regretting it. I hope this is helpful to someone.

Blessings,
Faith
 
L

LynnJ

Guest
#30
Lynn, I wanted to say thank you for your posts and I enjoy reading them. I enjoy reading posts, which I may agree or or may not agree with, that are thoughtful and well expressed. But I have to say that I have been quite taken aback by language that is frequently directed at someone as if they themselves are a target.

I wish it would be clear in everyone's posts, that we may respect the person but disagree with his/her views, because I am learning there is a very wide variety of backgrounds of Christians here and the basis for our discussions should be love. We love because God loved us first.

I am sure that many people do take the time to pray for wisdom before logging on and responding. I am speaking from experience of having done the opposite many times and regretting it. I hope this is helpful to someone.

Blessings,
Faith
Thanks, Faith.

While I have bowed out of this thread, I am still participating in other forum threads. I've received many encouraging messages from my CC friends to say in the forums, so I'm still here. GBU.
 
S

Slepsog4

Guest
#31
There is no flawless translation because there are no flawless translators. God inspired the original autographs, not the subsequent translations.

The more literal a version the safer. It can be stiff and troublesome at times, but one should study the word. He should not simply settle for a spoon-feeding from an easy to read (ie, easy to mislead) version. The easier it is to read the greater the degree of interpretation by the translators.
 
S

Slepsog4

Guest
#33
Jesus in his pre-incarnate state was known as the Word (ie, Logos). The Word in Person
Scripture is the written Word of God. The Word in Precept.
 
Jun 8, 2009
32
0
0
#34
and this word is living.you read this word and it is refreshing for this soul even for people 100 years a go and now amen
 
B

Baruch

Guest
#35
Again, it was authorized by KING JAMES (a man), and not by God. All the other versions were "authorized", I guess, by the people who made them.

To say that a translation has errors is not blasphemy. Even to say that the original text has errors is not blasphemy. I'm sure we all know by now that the story of the woman caught in adultery in John 8 was added to John's book sometime later (not by the original author). Any credible biblical scholar acknowledges this. That is not blasphemy: it is simply being honest. And remember that the books that have been assembled and called "The Bible" were decided upon by men. They left some books out and others in. Men did it, not God. To say that the Bible is God's infallible word is blasphemy, because it's assembly was the work of men. This is history. This is fact. We all know this.
Here is what we do know.

For a time, the Books of Enoch was "found" and adapted by the church until it was dropped as going against the sayings of Jesus about angels not marrying nor given in marriage... along with other scriptures that debunks the fables of Enoch as angels mingling with mankind. It took awhile for believers to use the Word of God to prune out the so called "lost books" which were not.

At face value, one can consider that just as easily as the Books of Enoch was included for a time, it can easily be seen that for a time, they left out John 8 about the woman caught in adultery because some believers may see that adultery is not such a grave offense as their "religious world" would have it and thus see that as a temptation to sin. Fearing abuse and misunderstanding Jesus' own words or take them out of context, they may have removed it, but the faithful kept it from being removed entirely. I am not saying that it is the case, but one would wonder if in preaching to the Jews about Jesus if the Jews would have a hard time with that saying of Jesus and thus fail to understand what appears to be a lack of seriousness of the offense by Him... and therefore use it as an excuse to walk awy from Him.

Kind of hard to know the mentality of the believers and those they are trying to preach to in those days, but I would fail to see why anyone would make up John 8, especially since the words and what He taught in that scene can be read elsewhere, but I can see why and how they would leave it out, but have it tacked on as not willing to part with it entirely since it was originally of the Book of John.

Speculation, but then comparing to what we know of the lost books of Enoch, of its inclusion and its dropping from the Bible, I can see how that which was of the Bible was removed from content, but not really willing to remove it from existence... as God would see to His Words being preserved.

John 14:23Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

2 Timothy 4:13The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

Acts 11: 25Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: 26And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. 27And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.

Acts 14: 21And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, 22Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. 23And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed. 24And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. 25And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia: 26And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled. 27And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles. 28And there they abode long time with the disciples.

Antioch was the home base for the disciples. The Received Text came from Antioch.

The other documents came from Alexandria where poetic licensing has been known to have taken place.

The documents being used the most and kept up would not have the oldest manuscripts for they would have fallen out of use and thus not kept up. Can the christian church survive from a document source that was gathering dusts? Or did they survive by use of the Received Text and kept them up as they were being used, multiplied, and sent forth?

So when scriptures says that they must be fulfilled and cannot be broken and cannot add or take away the meaning of God's words, then if the other translations derived not from the Received Text, and yet differs from the meaning found in the Received Text, I would go with the Received Text.. aka the King James Bible to discern false teachings and apostasy... to reprove the works of darkness by the true light of scriptures.
 
Jun 2, 2009
38
1
0
#36
and as far as you web site I can put a paper together staring almost anything I want, I read the other day on a web site If I have a christmas tree at christmas time I am worshipping a false idol and on my way to hell, just the other day one came in here with a video claiming that Jesus was satan himself. I will say again about any web site or any paper u can manifest Ro 3:4God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

This the KJB is the Authorized version for almost 400 years now and Someone comes along tearing it down and instead of attacking the people that are attacking The Word of God . we lie down in their camp with them and say oh please God Bless me, it is almost like going to Church on sunday morning and singing Oh how I love Jesus, then cursing and taking His name in vain the rest of the week. I am going to support people that attack your Word God But I still want your blessing. NOT!!!
it was the Bible for almost 400 years no one can dispute this fact if we accept that then we have to say to say anything against the KJB is to fight God Himself, Satan atatcked His Word in the Garden He trid to attack His Word when he tempted Jesus in the wilderness. and satan is still attacking His Word today Open your eyes people.
QUESTION: When the Holy Spirit inspired Paul to write 2Timothy 3:16, and Paul penned the words in the GREEK language "All scripture is given by inspiration of God..." was the Holy Spirit referring to the words Paul was dictating to be recorded at that time - in Greek - or was he talking about the original Elizabethan English King James Bible Translation produced in 1611, or the modern-day updated versions of what is commonly known as the King James Version (KJV)? Also, in that statement of “All scripture is given by inspiration of God…” was Paul also referring to the Old Testament Hebrew Texts, and if so, which ones? In His Grace!
 
Jun 2, 2009
38
1
0
#37
Thaddeus, thanks for your kind and thoughtful reply. But I don't suppose you actually read the research paper and the biblical contents therein.

Have a blessed day.
It looks like you are dealing with an ANGRY MAN. Wisdom from Scripture tells us "An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. A man's pride shall bring him low, but honor shall uphold the humble in spirit." Proverbs 29:22-23 (KJV) In His Grace!
 
May 3, 2009
246
2
0
#38
If the following paragraph piques your interest, perhaps you would like to read the entire research paper, prayerfully and with an open mind and heart:

The KJV is not, as KJV-only advocates are fond of saying, the final
authority. Instead, the final authority for the Christian must be the inspired
autographs. Translations such as the KJV, NKJV, NASB, and NIV
are all the Word of God even though they disagree at points. Any faithful
translation of the Scriptures is sufficient to communicate the truth of
God and more than adequate for the ordering of the Christian’s life. As
James White has wisely observed: “Our relationship with Jesus Christ is
not based upon a particular Bible translation. Men and women had fine
Christian lives for fifteen hundred years before the KJV came on the
scene. Obviously one can live such a life without ever opening a KJV Bible.

(excerpt from ERRORS IN THE KING JAMES VERSION? by William W. Combs,
DBSJ 4 (Fall 1999): 151–64)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
If you intend to do serious Bible study, a literal translation is what you want. This will enable you to catch more of the detailed implications of the text, but at the price of readability. You have to worry less about the translators’ views coloring the text, though even very literal translations are not free from this entirely.

A second question you will need to ask yourself is whether you want an old or a modern translation. Older versions, such as the King James and the Douay-Rheims, can sound more dignified, authoritative, and inspiring. But they are much harder to read and understand because English has changed in the almost four hundred years since they were done.

One down side to using certain modern translations is that they do not use the traditional renderings of certain passages and phrases, and the reader may find this annoying. The "Good News Bible" or TEV is especially known for non-traditional renderings. For example, "the abomination of desolation" referred to in the book of Daniel and the Gospels is called "the awful horror," and the ark of the covenant is known as "the covenant box."

Some Protestants will tell you that the only acceptable version of the Bible is the King James. This position is known as King James-onlyism. Its advocates often make jokes such as, "If the King James Version was good enough for the apostle Paul, it is good enough for me," or, "My King James Version corrects your Greek text."

They commonly claim that the King James is based on the only perfect set of manuscripts we have (a false claim; there is no perfect set of manuscripts; and the ones used for the KJV were compiled by a Catholic, Erasmus), that it is the only translation that avoids modern, liberal renderings, and that its translators were extremely saintly and scholarly men. Since the King James is also known as "the Authorized Version" (AV), its advocates sometimes argue that it is the only version to ever have been "authorized." To this one may point out that it was only authorized in the Anglican church, which now uses other translations. For a still-in print critique of King James-onlyism, see D. A. Carson, The King James Version Debate, A Plea for Realism (Grand Rapids: Baker, 1979).

As amusing as King James-onlyism may sound, some people take it very seriously. There is even a Catholic equivalent, which we might call "Douay-Rheims-onlyism." The Douay-Rheims version, which predates the King James by a few years, (the complete KJV was published in 1611, but the complete Douay-Rheims in 1609) was the standard Bible for English-speaking Catholics until the twentieth century.

What many advocates of both King James-onlyism and Douay-Rheims-onlyism do not know is that neither Bible is the original issued in the 1600s. Over the last three centuries, numerous minor changes (for example, of spelling and grammar) have been made in the King James, with the result that most versions of the KJV currently on the market are significantly different from the original. This has led one publisher to recently re-issue the 1611 King James Version Bible.

The Douay-Rheims currently on the market is also not the original, 1609 version. It is technically called the "Douay-Challoner" version because it is a revision of the Douay-Rheims done in the mid-eighteenth century by Bishop Richard Challoner. He also consulted early Greek and Hebrew manuscripts, meaning that the Douay Bible currently on the market is not simply a translation of the Vulgate (which many of its advocates do not realize).

For most the question of whether to use an old or a modern translation is not so pointed, and once a decision has been reached on this question it is possible to select a particular Bible version with relative ease.

I recommend staying away from translations with unconventional renderings, such as the TEV, and suggest using the Revised Standard Version. I use the Catholic Edition. This is a Church-approved version of the RSV that has a few, minor changes in the New Testament. It has been reissued by Ignatius Press under the title The Ignatius Bible.

In the end, there may not be a need to select only one translation of the Bible to use. There is no reason why you cannot collect several versions of the Bible, only be aware of the strengths and weaknesses of each. It is often possible to get a better sense of what is being said in a passage by comparing several different translations.

So, which Bible is the best? I think the answer is ... The one you’ll read.
 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#40
It looks like you are dealing with an ANGRY MAN. Wisdom from Scripture tells us "An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. A man's pride shall bring him low, but honor shall uphold the humble in spirit." Proverbs 29:22-23 (KJV) In His Grace!
The word also tells us, of course don't try to find this in the NIV because they took part of the verse out . whosoever is anger at his brother without cause, yeah so you mess with the word of God, belittle the Word of God. turn the Word of God, into a book full of lies you just gave me cause to be angry as well as any other Christian should be also.


Matthew 5:22 (King James Version)


22But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.


Matthew 5:22 (New International Version)

22But I tell you that anyone who is angry with his brother[a]will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,[b]' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.


Footnotes:
  1. Matthew 5:22 Some manuscripts brother without cause
  2. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
Jesus looked upon some people with angry so according to the Niv Jesus wasn't as perfect as people thought he was, according to the Niv , that is

Mark 3:5 (New International Version)


5He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.


and sir i guess with the same verse you just judged me with as a sinnner you also judged Jesus with for as much as ye have done it unto the least of these ye have done it unto me also, thank you I have something else to be thankful for I am Praising God That he is my judge and not you.

In His Grace
 
Status
Not open for further replies.