ok, as I promised when I got home, I would look up the word "possess" as used in the hebrew in Jer 30: 8
the word is used as a "perfect" tense verb,, meaning it is a one time act with is perfected (will last forever)
The word is as follows:
3769 I. יָרַשׁ (yā·rǎš
![Wink ;) ;)](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
: v. [see also 3456.5]; ≡ Str 3423; TWOT 920—1. LN 57.125–57.141 (qal) be an heir, i.e.,
gain the possessions of an inheritance, received by ancestral agreement, or some other agreement (Nu 36:8); (hif)
give as an inheritance (2Ch 20:11); 2. LN 57.55–57.70 (qal) dispossess, i.e.,
displace one from one’s property, taking by military force, which may or not be rightfully one’sing. inheritance, implying a loss of economic means and benefit (Dt 2:12, 21, 22, 29; 19:1; Jer 49:2); (hif)
drive out (Ex 34:24); 3. LN 57.49–57.54 (nif) become destitute, be poor, i.e., not have possessions and resources necessary for a normal life-style, or possibly even bare essentials (Ge 45:11; Pr 20:13; 23:21; 30:9+); (hif) make destitute, send poverty (1Sa 2:7); 4. LN 57.1–57.21 (piel)
take possession, i.e., have control of an object for one’s use (Dt 28:42+); 5. LN 57.232–57.248 (piel) steal, rob, i.e., take a possession by force, deception, or false pretense (Jdg 14:15+); 6. LN 20.31–20.60 (hif) destroy, i.e., ruin an object by force (Ex 15:9); 7. LN 23.40–23.45 (hif) vomit, i.e., disgorge the stomach of objects by mild, bodily convulsions, as an extension of dislodging a possession (Job 20:15), note: for another parsing in Ps 34:11[EB 10]; Pr 10:4; 13:7, see 8133; note: for n.masc. in 2Sa 14:7; Jer 8:10; Isa 49:1a, 2b; Mic 1:15+, see 3456.5
Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament) (electronic ed.). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.
As we can see. Taking by military force (in other words, the ones possessing the land are driven out) and gaining as an inheritance (which is in use here, because this land was an inheritance given to the nation of Isreal) and to take possession by having CONTROL of said item (in this case the land given their fathers..
All these things support what I said earlier..God said when this happens, he will drive the gentiles out, and give what is rightfully owned by Isreal, and they will possess (control) it. Only it will not be by military force, it will be by God himself.
I also wanted to take a look at one more item, out of my curiosity..
in verse 8. It says the foregners shall no longer enslave them..
the hebrew terms mean that there will no longer be a continual act of what was being said. in other words, the continual act of the enslavement of Isreal as slaves would cease to exist.
As I said earlier, even when Isreal returned, she was still enslaved. Even up till the time of AD 70 when rome took her land, and spread her throughout its territory as slaves as the state. in which they remain even as of today.