what i mean is this:
Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring.
(Numbers 18:19)
in order for the priesthood to be changed, the jots and tittles of the Law that give the priesthood to the sons of Aaron -- in an everlasting covenant of salt -- had to somehow be removed.
if the argument is that no part of the Law is removed because 'not one jot or tittle' -- then the priesthood isn't changed, because that changes the Law, and by changing it, removes jots and tittles. changing the requirement for man to bring bulls and goats and doves to the sons of Aaron also removes jots and tittles. yes, Jesus is become our high priest forever -- but in order for this to occur the Law must be changed. jots and tittles must be removed. the Law says offer the blood of animals -- if His blood was offered and accepted forever, it is according to an unchanged Law of Moses with no yodh removed?
One then you simply don't believe the Messiah;s words when He says "unless heaven and earth pass nothing will pass from the Law" or PS 89 or PS 105...
and This is handled in Hebrews:
Hebrews 7:11-12, “Now if perfection had been attainable through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need would there have been for another priest to arise after the order of Melchizedek, rather than one named after the order of Aaron? For the priesthood being changed (#G3331), there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
Notice it is the same word in English “change” but in the Greek they are 2 different words?
“For the priesthood being changed (#G3331), there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
If we only look at the English it is easy to misunderstand what the writer of Hebrews is seeking to tell us. Lets take a deeper look at the difference between these words:
“For the priesthood being changed (#G3331)”
“changed” is word #G3331 μετάθεσις metathesis (me-ta'-the-sis) n., transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law). [from G3346], KJV: change, removing, translation, Root(s): G3346
Greek Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
#G3331 μετάθεσις metathesis; 1) transfer: from one place to another 2) to change 2a) of things instituted or established
As in the priesthood on earth, the Levite priesthood has been abolished, and the Priesthood in the heavens, carried out by Yahshua is established. This “change” or “metathesis” is a removal of one that is replaced by another.
“there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
Thayer's (New Testament Greek-English Lexicon)
From G3346; transposition, that is, transferral (to heaven), disestablishment (of a law):—change, removing, translation.
“change” is word #G3346 μετατίθημι metatithemi (me-ta-tiy'-thee-miy) v., 1. to transfer., 2. (literally) to transport., 3. (by implication) to exchange., 4. (reflexively) to change sides. [from G3326 and G5087], KJV: carry over, change, remove, translate, turn, Root(s): G3326, G5087
Greek Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
#G3346 μετατίθημι metatithemi; 1) to transpose (two things, one of which is put in place of the other) 1a) to transfer 1b) to change 1c) to transfer one's self or suffer one's self to be transferred 1c1) to go or pass over 1c2) to fall away or desert from one person or thing to another
Thayer's (New Testament Greek-English Lexicon)
#G3346 μετατίθημι metatithemi; From G3326 and G5087; to transfer, that is, (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:—carry over, change, remove, translate, turn.
As in the Law has been transferred, not mediated by Levites but mediated by Yahshua the High Priest. This “change” or “metatithemi” is a transferral.