First Elin, thanks a bunch for posting your alternative interpretations...and sticking as close to the format as I asked. Others who see this thread can either "like" an interpretation that's posted or post their alternative.
Again, this thread was for reading of the letter and to zero-in on specifically where our differences are so we can maybe take them to a new thread and hash them out (instead of us always painting such broad strokes with each other)...so I'm going to take this reply of yours as a request for my explanation...and then if you want to debate it we can start a new thread about this passage.
----
A big key to the context of Paul's letter (at least for my interpretation) is Romans 2:6-11 (which I think you may have overlooked while posting alternative interpretations).
Post #10
Romans 2:6-11 (direct greek-to-english)
...In this passage, Paul tells us that "God is going to judge everyone according to their works", and the "disobedient" will see wrath. This passage confirms that indeed this is a matter of obedience that Paul's talking about. Paul then uses words like Righteousness and Unrighteousness through sections that follow in context of this passage and how we must be obedient. Then when we get through to Romans 3:31, we read from Paul - in no uncertain terms...
Romans 3:31 (direct greek-to-english)
Question: Do we nullify the law?
Paul Answers: Never may it be.
"But" [a conjunction *contrasting* the thought of "nullifying the law", suggesting "instead"]
"We [collective pronoun that includes Paul & fellow believers] uphold the law".
Even in our modern language when one is said to "uphold the law" it means they're obeying it and not breaking it.
----
Again, thanks for your posts Elin...if you'd like you can start a new thread about this passage and we can further analyze and debate it.
Again, this thread was for reading of the letter and to zero-in on specifically where our differences are so we can maybe take them to a new thread and hash them out (instead of us always painting such broad strokes with each other)...so I'm going to take this reply of yours as a request for my explanation...and then if you want to debate it we can start a new thread about this passage.
----
A big key to the context of Paul's letter (at least for my interpretation) is Romans 2:6-11 (which I think you may have overlooked while posting alternative interpretations).
Post #10
Romans 2:6-11 (direct greek-to-english)
6. who will give to each according to the works of him [kata ta erga autou].
7. To those that indeed with endurance in work good, glory and honor and immortality are seeking, life eternal;
8. to those however of self-interest and disobeying [apeithousi = "who disobey"] the truth, being persuaded about [peithomenois = persuaded; obeying; trusting] however - unrighteousness, wrath and anger,
9. tribulation and distress, upon every soul of man - working - evil, of Jews both first, and also Greek
10. glory however and honor, and peace to everyone doing good, to Jews both first, and to Greek
11. not indeed there is partiality with - God
7. To those that indeed with endurance in work good, glory and honor and immortality are seeking, life eternal;
8. to those however of self-interest and disobeying [apeithousi = "who disobey"] the truth, being persuaded about [peithomenois = persuaded; obeying; trusting] however - unrighteousness, wrath and anger,
9. tribulation and distress, upon every soul of man - working - evil, of Jews both first, and also Greek
10. glory however and honor, and peace to everyone doing good, to Jews both first, and to Greek
11. not indeed there is partiality with - God
...In this passage, Paul tells us that "God is going to judge everyone according to their works", and the "disobedient" will see wrath. This passage confirms that indeed this is a matter of obedience that Paul's talking about. Paul then uses words like Righteousness and Unrighteousness through sections that follow in context of this passage and how we must be obedient. Then when we get through to Romans 3:31, we read from Paul - in no uncertain terms...
Romans 3:31 (direct greek-to-english)
Law then do we nullify through faith? Never may it be! but law we uphold [histanomen = stand; standing; establish; steadfast; I cause to stand]
Question: Do we nullify the law?
Paul Answers: Never may it be.
"But" [a conjunction *contrasting* the thought of "nullifying the law", suggesting "instead"]
"We [collective pronoun that includes Paul & fellow believers] uphold the law".
Even in our modern language when one is said to "uphold the law" it means they're obeying it and not breaking it.
----
Again, thanks for your posts Elin...if you'd like you can start a new thread about this passage and we can further analyze and debate it.
However, I'll take a pass on another thread,
because Paul is explaining in Ro 2:6-11 how God judged mankind before the death of Christ.
Before the death of Christ, all mankind was judged based on their obedience,
either according to God's law, or according to their own conscience.
And according to either, all mankind was condemned. That is Paul's point.
He doesn't begin dealing with the way God judges after the death of Christ until 3:21, "But, now. . ."
And in Ro 3:31, Paul is explaining that we establish the right use of the law;
i.e., we establish its standing by fixing it on the right basis.
Judaizing (Gal 2:14) attempts to fix it on the wrong basis.
And the right basis is that, although we cannot be saved by it as a covenant,
we submit to it in Christ's two commandments (Mt 22:37-40),
which are subject to the law of grace.
We don't overthrow the law, we establish it on its right basis, subordinate to the law of grace
as revealed by the Son in these last days (Heb 1:1-2) through the NT writers.
So no need for a thread, because I really have no more to say on the matter.
Last edited: